“Я вас не понимаю”: спикер Нетаниягу отбрил британскую журналистку Ялду Хаким

Израильские официальные лица, отвечающие на вопросы о войне против ХАМАСа, в очередной раз сталкиваются с парадоксальными формулировками ведущих английского телеканала “Скай-ньюс”.

На этот раз с представительницей британского СМИ Ялдой Хаким беседовал спикер премьер-министра Нетаниягу, отвечающий за взаимодействие с иностранными журналистами Марк Регев. Он не постеснялся перебить журналистку, сказавшую, что в обмен на отпущенных боевиками ХАМАСа маленьких израильтян еврейское государство также выпустило из тюрем детей.

“Я не понимаю. Из ваших слов выходит, что они отпустили детей в обмен на аналогичный шаг с нашей стороны. Я не согласен с этой формулировкой. Речь идет об израильских детях двух, четырех, пяти и девяти лет. Как можно сравнивать их с несовершеннолетними шестнадцати или семнадцати лет, которые участвовали в ножевых нападениях, метали коктейли Молотова и принимали участие в других актах насилия? Можно сказать – несовершеннолетние, но приравнивать их к двухлетнему израильскому ребенку – это преувеличение”, – поправил корреспондентку “Скай-ньюс” Регев.

Журналистка попыталась возразить интервьюируемому: “Да, я понимаю, о чем вы говорите, но среди освобожденных заключенных есть четырнадцатилетний мальчик”.

На этих словах пресс-секретарь израильского премьера перебил собеседницу еще раз: “В чем он обвинялся? Вы изучали вопрос? Он кого-то зарезал или взрывчатку передал? Еще раз: мы говорим о сравнении невинных беспомощных детей с молодыми людьми, которых цинично использует в своих целях террористическая организация”.

Такая реакция Марка Регева привела корреспондентку британского телеканала в замешательство, от чего она на несколько секунд потеряла дар речи.

Ранее мы сообщали о том, что другая журналистка телеканала “Скай-ньюс” стала объектом насмешек после вопроса о том, действительно ли Израиль считает жизнь палестинцев неполноценной, непропорционально обменивая одного израильтянина сразу на трех арабов, осужденных за терроризм.